日韩aaa久久蜜桃av,欧美性猛交xxxx三人,日本熟妇人妻中出,人妻夜夜爽,天天爽,夜夜操,天天操,欧美精品日韩精品一区

秋日登吳公臺上寺遠眺

秋日登吳公臺上寺遠眺朗讀

古臺搖落后,秋日望鄉(xiāng)心。

野寺來人少,云峰隔水深。

夕陽依舊壘,寒磬滿空林。

惆悵南朝事,長江獨至今。

譯文

古臺破敗草木已經(jīng)凋落,秋天景色引起我的鄉(xiāng)思。

荒野的寺院來往行人少,隔水眺望云峰更顯幽深。

夕陽依戀舊城遲遲下落,空林中回蕩著陣陣磬聲。

感傷南朝往事不勝惆悵,只有長江奔流從古到今。

注釋

吳公臺:在今江蘇省江都縣,原為南朝沈慶之所筑,后陳將吳明徹重修。

搖落:零落。凋殘。這里指臺已傾廢。語出宋玉《九辨》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮搖落而變衰?!?/p>

野寺:位于偏地的寺廟。這里指吳公臺上寺。

依:靠,這里含有“依戀”之意。

舊壘:指吳公臺。壘:軍事工事。按吳公臺本為陳將吳明徹重筑的弩臺。

磬:寺院中敲擊以召集眾僧的鳴器,這里指寺中報時拜神的一種器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬聲。

空林:因秋天樹葉脫落,更覺林空。

南朝事:因吳公臺關(guān)乎到南朝的宋和陳兩代事,故稱。

惆悵:失意,用來表達人們心理的情緒。南朝:宋、齊、梁、陳,據(jù)地皆在南方,故名。

參考資料:

1、蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第124頁

秋日登吳公臺上寺遠眺創(chuàng)作背景

  此詩作于劉長卿旅居揚州之時。安史之亂爆發(fā)后,劉長卿長期居住的洛陽落入亂軍之手,詩人被迫流亡到江蘇揚州一帶,秋日登高,來到吳公臺,寫下這首吊古之作。

參考資料:

1、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第247-248頁

  此詩作于劉長卿旅居揚州之時。安史之亂爆發(fā)后,劉長卿長期居住的洛陽落入亂軍之手,詩人被迫流亡到江蘇揚州一帶,秋日登高,來到吳公臺,寫下這首吊古之作。

  這是一首詠懷古跡的吊古詩。首聯(lián)是寫因觀南朝古跡吳公臺而發(fā)感慨,即景生情。第二聯(lián)一寫近景,一寫遠景,第三聯(lián)以夕陽襯舊壘,以寒磬襯空林,舊日輝煌的場所如今是衰草寒煙,十分凄涼。在一個秋風蕭瑟的日子里,詩人登上南朝舊壘吳公臺。臺上的寺廟已經(jīng)荒涼,人蹤稀少;遠望山巒,皆在云罩霧繚之中。傍晚的太陽沿著舊日的堡壘緩緩下落,寺院中傳出的鐘磬之聲慢慢向空林中擴散。秋風四起,這鐘磬之聲也似帶有一種寒意。南朝故跡尚存,人去臺空,只有長江之水,在秋日的夕陽中獨自流淌。末聯(lián)寫江山依舊,人物不同。最后兩句有“大江東去,浪淘盡千古風流人物”之氣韻。

  此詩將憑吊古跡和寫景思鄉(xiāng)融為一體。對古今興廢的詠嘆蒼涼深邃。全詩寫“遠眺”,而主導(dǎo)情緒則是“悲秋”。通過對深秋景象的描繪,熔鑄了詩人對人生、社會、時代的凄涼感受。此詩文筆簡淡,意境深遠,乃“五言長城”的上乘之作。

劉長卿

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉(zhuǎn)運使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。 ...

劉長卿朗讀
()

猜你喜歡

受降臨軹道,爭長趣鴻門。驅(qū)傳渭橋上,觀兵細柳屯。
夜宴經(jīng)柏谷,朝游出杜原。終藉叔孫禮,方知皇帝尊。

()
弘歷

金風來西北,籟聲響萬竅。風收萬籟無,誰識其中妙。

()

剛迎新歲至,俄驚歲復(fù)分。

燒燈明萬戶,爆竹響千門。

()

暖轎行春底見春,遮欄春色不教親。

急呼青繖小涼轎,又被春光著莫人。

()

涼州賊燒洛陽宮,黃屋遷播僑鄴中。兵驅(qū)椒房出復(fù)壁,帝不能救憂及躬。

臺下役夫皆菜色,臺上美人如花紅。九州戰(zhàn)血丹野草,不聞鬼哭聞歌鐘。

()

孤月流高天,分影遍千江。

我來無人境,亦復(fù)窺幽窗。

()