日韩aaa久久蜜桃av,欧美性猛交xxxx三人,日本熟妇人妻中出,人妻夜夜爽,天天爽,夜夜操,天天操,欧美精品日韩精品一区

百字令·月夜過(guò)七里灘翻譯及注釋

月夜過(guò)七里灘,光景奇絕。歌此調(diào),幾令眾山皆響。

譯文:在一個(gè)月夜渡過(guò)七里灘,見到的風(fēng)光景色奇異無(wú)比。我吟誦此詞,聲音差不多傳遍各山。

注釋:百字令:詞牌名,又名“念奴嬌”等,雙調(diào),一百字,上下片各四仄韻,一韻到底。七里灘:又稱“七里瀨”、“七里瀧”,在浙江省桐廬縣嚴(yán)陵山西邊,兩岸群峰峭立,綿延七里而水流湍急。

秋光今夜,向桐江,為寫當(dāng)年高躅。風(fēng)露皆非人世有,自坐船頭吹竹。萬(wàn)籟生山,一星在水,鶴夢(mèng)疑重續(xù)。挐音遙去,西巖漁父初宿。

譯文:今夜秋月的光,正灑向桐江。像專為照耀嚴(yán)光高隱的足跡。風(fēng)景夜露都不是人世所有,我獨(dú)坐船頭吹奏竹笛。無(wú)數(shù)秋聲產(chǎn)生于群山,星月倒映在水中,我懷疑又在駕鶴成仙的夢(mèng)里。遠(yuǎn)處傳來(lái)了船槳?jiǎng)澦?,那是漁翁傍著西巖剛剛歇宿。

注釋:桐江:也稱“桐廬江”,即錢塘江流經(jīng)浙江省桐廬縣的一段。當(dāng)年高躅:當(dāng)年高人嚴(yán)光隱居的遺蹤。嚴(yán)光,字子陵,東漢會(huì)稽余姚人。躅,足跡。吹竹:吹竹笛。萬(wàn)籟:各種秋聲。一星在水:星月倒映在水里。嚴(yán)光曾被指為客星夜侵帝座。鶴夢(mèng):駕鶴成仙的夢(mèng)。挐音:船槳撥水的聲音。挐,通‘‘撓”,船槳。

心憶汐社沉埋,清狂不見,使我形容獨(dú)。寂寂冷螢三四點(diǎn),穿破前灣茅屋。林凈藏?zé)?,峰危限月,帆影搖空綠。隨風(fēng)飄蕩,白云還臥深谷。

譯文:心中回憶謝翱被葬在這里,從那以后再不見狂放不羈的人,使我感到孤獨(dú)。流螢靜靜地閃著三四點(diǎn)冷光,穿過(guò)了前灣的茅屋。清凈的林中藏著煙霧,山峰高得遮住了月,帆影搖晃在倒映翠峰的綠水里。我乘船隨著流水飄蕩,遠(yuǎn)處的白云靜臥深谷。

注釋:汐社沉埋:文天祥被殺后八年(1290年),謝翱與吳思齊、馮柱芳等登西臺(tái)大哭遙祭,并把他們?cè)娋凭蹠?huì)之所稱為“汐社”,取期晚而信之意。謝翱死后,被吳思齊等人葬在釣臺(tái)。清狂:放蕩不羈的意思。螢:即螢火蟲。峰危限月:峰高遮月。白云遠(yuǎn)臥深谷:以白云象征隱士的高風(fēng)。