翼翼歸鳥(niǎo),載翔載飛。
譯文:歸鳥(niǎo)翩翩自在飛,自由翱翔任飛飛。
注釋?zhuān)狠d:語(yǔ)助詞。
雖不懷游,見(jiàn)林情依。
譯文:如今已無(wú)遠(yuǎn)游志,每見(jiàn)叢林情依依。
注釋?zhuān)簯延危壕炷钣谶h(yuǎn)游。依:依戀,留戀。
遇云頡頏,相鳴而歸。
譯文:上下翻飛因云阻,相呼相喚結(jié)伴歸。
注釋?zhuān)侯R頏:鳥(niǎo)上下翻飛的樣子。
遐路誠(chéng)悠,性愛(ài)無(wú)遺。
譯文:青云之路雖誘人,天性戀巢難舍棄。
注釋?zhuān)哄诼罚哼h(yuǎn)去的道路,指天空。悠:遠(yuǎn)。性愛(ài)無(wú)遺:天性喜愛(ài)而不愿舍棄(舊巢)。